✽ Here I’m covering both the original version of “The Rains of Castamere” and my translation of this song into Ukrainian. As always, I did my best to be as accurate in translation as possible – so that those who don’t know English well enough could understand and feel it.
I thank all people who support me, either at Patreon or elsewhere – your support makes it possible for me to continue creating new videos.
Big thanks to Volodymyr Korniichuk and Alexander Derkach for their help with the translation.
✽ «В цьому відео звучить мій кавер і на оригінальну версію “The Rains of Castamere”, і мій переклад цієї пісні на українську мову. Як завжди, я намагалася зробити переклад максимально точним, щоб ті, хто не дуже добре знають англійську, могли зрозуміти та провідчувати цю пісню.
Я дякую всім, хто підтримує мене на Патреоні та поза ним – саме ваша підтримка робить можливим для мене створення нових відео.
Велика подяка Володимиру Корнійчуку та Олександру Деркачу за допомогу з перекладом.
♫ Become my patron at Patreon and receive monthly bonuses:
♫ Станьте патроном моєї творчості на Патреоні з щомісячними бонусами:
https://www.patreon.com/eileena
♫ Or support my future projects by tossing a coin to your humble bard here:
♫ Або підтримайте наступні проекти, кинувши гріш вашому скромному барду тут:
PrivatBank – 4149 4390 1026 8492
Monobank – 4441 1144 4586 5601
♫ Listen at SoundCloud – https://soundcloud.com/helenahelios/rains-of-castamere-english-and-ukrainian-cover
The original lyrics were written by George R. R. Martin in “A Song of Ice and Fire”, and the tune was composed by Ramin Djawadi for “Game of Thrones” show.
Слова оригіналу пісні були написані Джорджем Мартіном у «Пісні льоду й полум’я», а мелодія – Раміном Джаваді для серіалу «Гра престолів».
I can’t wait to find out how you like this video!
З нетерпінням чекаю на ваші відгуки!
✽ More about me here / Більше про мене тут:
Instagram: https://www.instagram.com/splendent/
♫ Lyrics in Ukrainian / Текст українською:
«Хто ти, – промовив гордий лорд, –
Щоб я тобі вклонявсь?»
Такий же кіт, тільки інша шерсть
Це все, що знаю я
Червона шерсть, чи золота
Лев має пазурі
І в мене довгі, лорде мій
І гострі, як твої
Так мовив він, так мовив він
Із Кастамера лорд
Як плаче дощ над замком тим
Не чує вже ніхто
Як плаче дощ над замком тим
Не чує більш ніхто
#gameofthrones #rainsofcastamere #cover
розгорнути опис
згорнути опис