Головна Популярне Увійти Зареєструватися Про проект Ми у Facebook

Киньте гріш Відьмакові. - Toss a Coin to Your Witcher (Ukrainian cover)

Про кіно
Опубліковано: 8 січ. 2020 р.
Підписатися
Якіснішій версії цього каверу бути! Завдяки вашим відгукам та рекомендаціям, я відкрила збір коштів для купівлі мікрофона - щоб надалі давати вам файне звучання. І, звісно, першою піснею, записаною у хорошій якості, буде "Киньте гріш Відьмакові"! Або та, за яку проголосуєте)

UPD. Вашими зусиллями (станом на 11.01) було зібрано вже більше 27000 грн!!! Схоже, що я зможу подбати не тільки про хороший звук, але і файну картинку! Мої слова величезної вам вдячності ви знайдете тут - https://youtu.be/ZskLNAXCRU0

Звітуватимусь про прогрес затії на своїх сторінках у соцмережах:
Facebook: https://www.facebook.com/yelena.androsova
Instagram: https://www.instagram.com/splendent/

А якщо раптом у вас буде бажання і надалі підтримувати мене фінансово, аби я більше часу могла виділяти для роботи над новим контентом, кинути гріш ̶В̶і̶д̶ь̶м̶а̶к̶о̶в̶і̶ можна тут:
ПриватБанк - 4149 4390 1026 8492 (Андросова Олена Вікторівна)
Монобанк - 4441 1144 4586 5601

А також підтримати розвиток каналу тут:
You can support further growth of my channel here:
https://www.patreon.com/helenaandrosova

This video is my translation project in the first place. I apologize for not using my own guitar backing track as in other videos - I made this decision because 1) I wanted to share my translation of this song asap, 2) to be honest, I'm not a huge fan of this song so I didn't want to spend too much time learning the guitar part. But I hope I managed to turn my lack of seriousness about this song into some fun :)

Це відео є в першу чергу моїм перекладацьким проектом. Перепрошую у тих, хто хотів би почути акомпанемент живого інструменту - я обрала запис під мінус, оскільки 1) хотіла пошвидше поділитися з вами своїм перекладом, 2) якщо чесно, я не є фанатом цієї пісні, тому не хотілось інвестувати багато часу у вивченні гітарної партії. Та я сподіваюся, що мені вдалося своє дещо несерйозне ставлення до цієї пісні перетворити у фанове відео :)
У перекладі я намагалася максимально передати зміст та ритміку оригіналу, водночас прикрасивши і приправивши там, де, на мою думку, оригінал дещо хромає)

Текст українською:

Ваш скромний бард зустрів
В дорозі Відьмака.
Тож про Геральта з Ривії
Балада моя.

Зійшовся Білий Вовк
В двобої із чортом
Та безліччю ельфів
Із ницим нутром.

Схопили і мене
Підступні вороги,
Понищили лютню
І в зуби дали.

Коли ж поцілив біс
Рогами в ніжний бік,
Тут скрикнув Відьмак наш:
"Ти, курва, допік!"

Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах.

На краєчку землі
Зустрів страшну орду,
Що б'є і мордує,
Вганяє в пітьму.

Прогнав ельфійський рід
Він аж за небокрай,
Високо у гори
Назад в їхній край.

Він бестій всіх здолав,
За нас не раз вмирав,
Він друг нам у бідах,
Тож досить вже чвар.

Кінець баладі цій
І важкому шляху.
Відьмак - переможець!
Налийте ж йому!

Киньте гріш Відьмакові
З долини у квітах, з долини у квітах.
Киньте гріш Відьмакові,
Він друг нам у бідах.
розгорнути опис
згорнути опис

Можливо зацікавить