Театральні розмови «Театральної риболовлі» тривають.
Цього разу зустріч проходить у видавництві «Пінзель», в стінах якого відбуваються переклади яскравих іншомовних п’єс українською.
Власне, про переклади, авторське право та цікавих драматургів сучасності говоримо із Іваном Рябчієм.
Детально про Флоріана Зеллера, Еріка-Емманюеля Шмітта, театр драматургів...
Ну а починаємо з першого дотику українського театру до трилогії Зеллера – з прем’єри вистави «Батько», яку в українському перекладі Івана Рябчія на сцені Київського театру на Лівому березі поставив Стас Жирков.
Ну й це ще далеко не все, про що говоримо під час зустрічі.
Приємного перегляду першої частини інтерв’ю.
розгорнути опис
згорнути опис