«Похований велетель»
Рік видання: 2018
Переклад: Савчинська Тетяна
Ілюстрації: Йориш Оксана
Вишуканий роман сучасного британського письменника японського походження Кадзуо Ішіґуро «Похований велетень» занурює читача в напівміфічну атмосферу й історію раннього Середньовіччя.
Чого шукати людині: правди чи омани, забутого минулого чи самотнього майбутнього, облудного примирення чи кривавої помсти-війни, різкої об’єктивності чи ворожбитської ілюзії? Ці питання поступово та повільно виклубочуються зі сторінок роману, а відповіді на них, перегорнувши останню сторінку, мусить мужньо дати сам собі кожен окремий читач. Відповіді болючі, як пориви вітру серед високих скель, і солодкі, як теплий погляд найближчої людини після завершення всіх слів...
Купити книгу http://bit.ly/2YiD8yh.
«Не відпускай мене»
Рік видання: 2016
Переклад: Андрухович Софія
Ілюстрації: Йориш Оксана, Гайдучик Назар
«Не відпускай мене» — пронизлива історія, яка по праву входить у перелік найкращих англійських творів усіх часів. Це роман з елементами наукової фантастики та антиутопії, розповідь про пошук відповідей, любов, дружбу, пам'ять, надію і безвихідь. Кеті, головна героїня книжки, намагається зрозуміти та прийняти своє дитинство і юність у привілейованій школі-інтернаті Гейлшем та поза нею, свою інакшість від людей та обране для самої Кеті та її найближчих друзів призначення бути донором. Це довга дорога зі спогадів, відчуттів, одкровень, які поволі вибудовують для героїв нову картину світу.
Купити книгу http://bit.ly/2Yg4zsy.
«Залишок дня»
Рік видання: 2019
Переклад: Лелів Ганна
Дизайн обкладинки: Йориш Оксана
Улітку 1956 року дворецький Стівенс, який усе життя прослужив у багатому маєтку під назвою Дарлінґтон-Голл, вирушає в автомобільну мандрівку південно-західною Англією. Коротка шестиденна виправа перетворюється на подорож у минуле, що виринає на тлі розкішних англійських пейзажів, у минуле, в якому особисті драми розгортаються разом із драмами світовими. Цей роман, за який Кадзуо Ішіґуро здобув Букерівську премію, — витончена історія про невисловлені почуття і прихований відчай, про жаль, що затьмарює залишок дня, коли з гіркотою розумієш, що все могло скластися інакше...
Купити книгу http://bit.ly/2IAeNQP.
«Художник хиткого світу»
Рік видання: 2020
Переклад: Савчинська Тетяна
Дизайн обкладинки: Йориш Оксана
Друга світова війна забрала у славетного художника Оно Масудзі сина і дружину. Митець постарів і вже не малює. Він, мов привид, блукає «кварталами насолоди» своєї молодості, де вже немає гейш і не чути натхненних голосів його учнів. Оно заново проживає свою особисту, часом суперечливу історію.
Єдине, що залишилося Оно зараз, — видати заміж дочку, але задля цього він мусить зректися минулого, в якому так важко зрозуміти, де межа між зрадою та відданістю і наскільки велика відповідальність митця перед викликами історії. Та чи можливо переосмислити спогади і через забуття віднайти щастя? Чи корегує час «правильність» вчинків та дій і чи може перетворити праведника на зрадника, коли хиткий світ навколо змінюється і змінюються його ідеали?
Купити книгу http://bit.ly/314RncG.
Розповідає: Мирослава Манжула
Сторінки видавництва у соціальних мережах:
Facebook: https://www.facebook.com/starlev
Instagram: https://www.instagram.com/stary_lev
Twitter: https://twitter.com/The_OldLion
Telegram: https://t.me/starlev
розгорнути опис
згорнути опис