Історія українізації ігрових світів. Чому це важливо?
Опубліковано: 2 квіт. 2021 р.
Підписатися
Ця тема давно у нас на думці тож ми вважаємо, що варто її підняти. Обговорімо ж важливість української мови на прикладі ігор, політики їхніх компаній та певних програм. Це сприяє дискусії та, сподіваємось, змусить подумати про такі речі усіх небайдужих. Бо ця тема болить українцям і на противагу їм існують люди, яким байдуже на мову гри та програмного забезпечення, бо “і так розумію”. Приємного всім перегляду :)
Підтримайте нас ще тут:
Наш Patreon:
https://www.patreon.com/gamestreetua
Одноразова підтримка:
5375 4141 2574 8565 (Монобанк)
Корисні посилання:
Вікіпедія «Пригоди піонерки Ксені» — https://bit.ly/3fu7U3a
Офіційний сайт «ШлякБиТраф» — https://sbt.localization.com.ua/
Група «Ukrainian Translations» (STS-UA) у Steam — https://steamcommunity.com/groups/UkrainianTranslation
Спільнота «Steam українською» у Facebook — https://www.facebook.com/steam.ukrainian/
Alien: Isolation українською — https://toloka.to/t61985
Пошук українізаторів на Toloka — https://bit.ly/3dm8ixR
Музика із відео:
https://www.youtube.com/channel/UCYiiHM9wOM3fSj5ar8fwBWA
Наша ігрова барахолка:
https://t.me/gsuamarket
Наш LIVE канал:
https://www.youtube.com/channel/UCPHT...
Наш Telegram канал:
https://t.me/gamestreetua
Вдячні всім за будь-яку підтримку!
#Україна #відеоігри #ігри #WatchUA
розгорнути опис
згорнути опис