Тридцять четвертий стрім команди Шлякбитраф. Гра The Sinking City українською. Частина 1.
«Шлякбитраф», також SBT localization, — перекладацька спілка, що працює над українською локалізацією комп’ютерних ігор, просуваючи в середовище українського ґеймінґу ідею про те, що гратися українською — файно та модно.
Музика для титрів надана Валентином Кравченко (https://www.youtube.com/channel/UCBIgtqJBwKPyCk7zBQ25b4w).
Music: http://www.purple-planet.com
Наші патрони, завдяки яким став можливий цей стрім:
Юрій Брегман, Павло Донченко, Олександра Куцан, Андрій Кожушко, Володимир Григораш, Павло Черніцов, Гліб Козуб, Володимир Жук, Jarlaxle Baenre, Тарас «Mr. Bond» Синюк, «Step», Олексій Іванов
Особливу подяку висловлюємо також патронам
Друзям:
Іван Ч.(шифрується)
Сергій Волошин
Макс «Meatball» Черкаський
Great Dragon
Кирил «kaiZer» Свідерський
Роман Кушнарьов
Володимир Латанюк
Близьким друзям:
Юрій «Shahor» Бісик
Василь Зубко
Олекса «CHOBUDA» Мельник
Іван Будзуляк
«Drifters»
Микола Орос
Сергій Дмитрів
Інвестору:
Ірена Каламунецька
Спонсору:
Ігор «Медихронал» Солодрай
Якщо ви не маєте часу на заняття українізацією ігор, але небайдужі до теми української мови в іграх, то можете допомогти нам розвиватися. Переказуйте будь-яку суму на рахунок:
5169 3305 1649 7846
або підтримайте нас на
Patreon (https://www.patreon.com/sbt_localization)
Накопичені кошти йдуть на оплату праці учасників у вигляді символічних періодичних виплат.
Ми у соц. мережах:
Facebook: https://www.facebook.com/sbt.gamelocalization
Twitter: https://twitter.com/sbtlocalization
Google: https://plus.google.com/communities/111497876979637805749
Telegram: https://t.me/sbtlocalization
Twitch: https://www.twitch.tv/sbt_localization
Підтримка на Patreon:
https://www.patreon.com/sbt_localization
Наш веб-сайт: http://sbt.localization.com.ua
Ведучий стріму - Андрій Пекар.
Українізація Всесвітів триває!
розгорнути опис
згорнути опис