Остання репліка головного героя цієї переозвучки адресована усім тим, хто цінує та підтримує вияви моєї творчості. Усім підписникам цього каналу, вподобувачам, коментаторам та, навіть, не побоюсь цього слова - ОДНОДУМЦЯМ. Ви мої НАЙРІДНІШІ !!!
Текст пісні:
Пара нових - пара нових парубків.
Переплелись, без усіляких причин.
Перш, ніж піде – тобто, програє один,
По-вихиляються з десять-п’ятнадцять хвилин.
Перебирай парами рук, ну і ніг!
Бо попередній, тільки прийшов і приліг.
Парубки, парубки, е.
Парубки, парубки, парубки, е. Парубки.
Прагнемо й ми, в спарингу перемогти!
Поки вони, передають стусани,
Плескаємо, палко в долоні і ми.
Перелети свого противника ти,
Потім впритул вправний прийом проведи!
Сонце нас не пече. Ні, ні, ні, ні.
Це не піт з нас тече. Ні, ні, ні, ні.
Це джерельна вода. Так, так, так, так.
Із гірського струмка. Так, так, так, так.
А ступні не клешні. Ні, ні, ні, ні.
Нам синці не страшні. Ні, ні, ні, ні.
Я могутній козак! Так, так, так, так.
Це карпатський гопак. Так, так, так, так.
Не дано нам стояти. Ні, ні, ні, ні.
Битись – як танцювати. Так, так, так, так.
Переверни, світогляд свій переверни!
І в поєдинок, із головою пірни.
Просто покинь, противні пересуди.
Пастор – це ти, тож впевнено паству веди!
Парубки, парубки, е.
Парубки, парубки, парубки, е. Парубки.
Перетерпи, прикрості, перетерпи!
Перебори, лінь свою, перебори!
Порох горить, ну і ти також гори!
Карпатейро – це твій шлях, це розлога дорога до щастя.
Карпатейро – це протидія усім негараздам, напастям.
Карпатейро – як засіб доступної комунікації.
Карпатейро – мова жестів трипільської цивілізації.
Карпатейро – краща система фізичного формування.
Карпатейро – досконала методика душ виховання.
Карпатейро – згубним звичкам своїм промов – «До побачення!».
Карпатейро – це мистецтво, що має важливе значення.
Проти підступних, напоготові пастки.
Ми не пани, ми тут усі простаки…
розгорнути опис
згорнути опис