#альфредмаргулшпебер #бухенвальдвірш #бухенвальд
#книгищоговорять #аудіокнига #школаонлайн #розумнийкотусь
#альфредмаргулшпебер #бухенвальдвірш #бухенвальд
📖Альфред Маргул-Шпербер біографія. Альфред Маргул-Шпербер сторінки життя і творчості. Зарубіжна 7 кл
Маргул-Шпербер Альфред
Біографія
Альфред Маргул-Шпербер — письменник, публіцист і перекладач.
Перші його публікації з'явилися в журналах "Der Nerv" (Чернівці), "Das Ziel" (Кронштадт / Брашов), "Zenit" (Аграм / Загреб), "Selbstwehr" (Прага).
З 1920 р Шпербер довго живе за кордоном (Париж, Нью-Йорк). Там він знайомиться з Іваном Голлем, Уолдо Франком, переводить "каліграм" Г.Апполінера, "безплідну землю" Т. С. Еліота, поезію Роберта Фроста, Уоллеса Стівенса, Е.Е.Каммінгса, фольклор американських індіанців. Він співпрацює з "New York Journal of The People", займається випадковими підробітками (керівник емігранского пункту в Парижі, робітник-металіст, вуличний торговець, мийник посуду, клерк, службовець банку в Нью-Йорку). У цей час створюється експресіоністський цикл "Elf grosse Psalmen" ( "Одинадцять великих псалмів").
У 1924 р в зв'язку з хворобою легенів Шпербер повертається до Чернівців. Він редагує газету "Czernowitzer Morgenblatt", де підтримує багатьох молодих талановитих літераторів. У 1933 р за наполяганням свого тестя-підприємця Шпербер переселяється в містечко Бурдужень в Південній Буковині, де відповідає за іноземну кореспонденцію на великий бойні, яка експортує м'ясо в країни Західної Європи. У цей час він активно листується з відомими європейськими літераторами.
У 30-ті роки з'являються перші збірки віршів "Gleichnisse der Landschaft" ( "Параболи ландшафту", Сторожинець, 1934) і "Geheimnis und Verzicht" ( "Таємниця і зречення", Чернівці, 1939). У них переважає символічний пейзажний вірш з суворою класичної метрикою і строфікою.
У 1940 р після окупації Північної Буковини радянськими військами Шпербер переселяється в Бухарест. Завдяки заступництву румунських друзів йому вдається уникнути депортації. Під час війни він підробляє приватним учителем іноземних мов.
Після 1944 р Маргул-Шпербер стає центральною фігурою німецькомовної літератури Румунії. Він розгортає багатопрофільну інтенсивну діяльність вільного письменника і перекладача, стає безкорисливим покровителем багатьох буковинських поетів, в тому числі і молодого Пауля Целана.
Численні збірки віршів "Zeuge der Zeit" ( "Свідок часу", 1951), "Ausblick und Ruckschau" ( "Перспектива і ретроспектива", 1955), "Mit offenen Augen" ( "розкритими очима", 1956), "Taten und Traume "(" Справи і мрії ", 1959)," Unsterblicher August "(" Невмирущий серпень ", 1959)," Sternstunden der Liebe "(" Зоряний годинник любові ", 1963)," Aus der Vorgeschichte "(" З передісторії ", 1964), "Das verzauberte Wort" ( "Зачаровані слово", 1969) та інші, а також переклади з багатьох мов "Rumanische Volksdichtungen" ( "Румунська народна поезія", 1954), "Weltstimmen" ( "Світові голоси", 1968) забезпечили йому провідне місце в румунському літературному процесі післявоєнного періоду. За переклади румунською народної поезії він був відзначений державною премією Румунії (1954 г.).
Помер 3 січня 1967 року в Бухаресті.
Розумний кОтусь 😺 - це український проєкт, який за допомогою віршів, казок та пізнавальних відео популяризує українську мову.
Також слідкуйте за нами в соцмережах 🐱 https://www.facebook.com/rozumnyy.kotus
https://www.instagram.com/rozumnyy_kotus/
Багато цікавих віршів українською мовою ви знайдете на сайті ➡ http://virshi-dlya-ditej.blogspot.com/
🐤 Цікаві відео про кумедних тварин тут ➡ https://www.youtube.com/channel/UCIpQSqyFr-8Fxrw5XPNIVfw
Підписуйтесь на нові та цікаві відео для дітей українською.
💙💛 Ми раді творити для вас і ваших діток! Будемо вдячні за вподобання й коментарі.
розгорнути опис
згорнути опис