"Мова - це фактор безпеки. Та вісь, на якій тримається все інше" - переконаний український письменник Володимир Рафєєнко. До 2014 року він жив та працював у Донецьку, і свої книжки писав російською. Та війна змінила все, Володимир принципово перейшов на українську, і 2019 видав свій перший роман українською «Мондегрін. Пісні про смерть та любов». Два місяці тому книжка вийшла друком у США. Ірина Соломко мала нагоду зустрітися із письменником у Нью-Йорку.
-----
Слідкуйте за подіями у світі, США та Україні на веб сторінці та у соціальних мережах української служби Голосу Америки.
Підпишіться на нас в соцмережах
Telegram: https://t.me/holosameryky
YouTube: https://bit.ly/3rCvbU3
Facebook: https://www.facebook.com/holosameryky/
Instagram: https://www.instagram.com/holosameryky/
Twitter: https://twitter.com/holosameryky
Сайт:
https://ukrainian.voanews.com
#ЧасТайм #ГолосАмерикиУкраїнською
розгорнути опис
згорнути опис