«Навіщо навіть у переможному бою втрачати своїх вояків і проливати кров найкращих? Навіщо, врешті, випробовувати Фортуну? Адже розсудливість воєначальника не менш важлива для перемоги, ніж меч».
Ґай Юлій Цезар
«Я приступав до перекладу цього твору, виходячи зі свого статусу історика літератури і практика перекладного слова. Для мене найперше, праця над цим текстом пов'язана з тим же, як для Цезаря це була поправна латина, так і для мене мала бути поправна українська мова.
І якщо цього досягнуто, тоді цей твір залишається в рамках літератури. Тобто, це твір художній, який характеризується всіма відповідними якостями. Але одночасно цей твір мимоволі, зважаючи на свою унікальність, перетворюється на історіографічне джерело. І «Записки» Цезаря в оцій подвійній якості й тривають останні 2000 років».
Тарас Лучук
перекладач
«Записки про Громадянську війну» знаменитого римського політика, полководця та майстра слова Ґая Юлія Цезаря присвячені подіям, унаслідок яких Римська республіка перетворилася на імперію. Цією книгою Видавництво «Астролябія» продовжує публікацію «Записок» самого Цезаря та створених його соратниками доповнень. Книга адресована політикам, військовослужбовцям, дослідникам і любителям історії, викладачам і студентам, усім, хто готовий шукати істину не за допомогою накинених готових формулювань, а шляхом власного вивчення першоджерел: https://astrolabium.com.ua/zapysky_pro_gromadjansku_vijnu-gaius_julius_caesar.html
Музика: Gregoire Lourme — Guardian Of Power
розгорнути опис
згорнути опис