«У норі під землею жив собі гобіт.
Була то гобітівська нора, а де гобіти, там і затишок».
Український читач познайомився з «Гобітом» Джона Рональда Руела Толкіна у 1985 році — завдяки геніальному перекладу Олександра Мокровольського.
Понад 35 років тому українці зачитувалися цим шедевром, а тепер і їхнім дітям та внукам випадає така нагода.
Видавництво «Астролябія» представляє новим і бувалим читачам «Гобіта» ювілейне подарункове видання в автентичному перекладі Олександра Мокровольського.
Книга ілюстрована роботами автора — Джона Рональда Руела Толкіна.
Це лімітоване номерне видання, засвідчене сертифікатом, який підписав сам Перекладач.
Нагадуємо, що Джон Рональд Руел Толкін є автором січня, тож «Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори» можна придбати з доброю знижкою:
https://astrolabium.com.ua/gobit_abo_mandrivka_za_imlysti_gory_juvilejne_iljustrovane_vydannja-tolkin_dzhon_ronald_ruel.html
розгорнути опис
згорнути опис