Головна Популярне Увійти Зареєструватися Про проект Ми у Facebook

КОЛУМБІЙЦІ НЕ ОЧІКУВАЛИ ПОЧУТИ УКРАЇНСЬКУ ЩЕДРІВКУ В ЦЕНТРІ СТОЛИЦІ...

Влоги
Опубліковано: 28 груд. 2021 р.
Shchedryk – Carol of the Bells - Українська колядка "Щедрик, щедрик, щедрівочка, прилетіла ластівочка" - реакція пересічних колумбійців у Боготі, столиці Колумбії - виконує IANKO PEÑAFORT і його колумбійський гурт losiankovers / Випуск на Різдво 2021-2022 / Реакція іноземців на українську музику / Foreigners Reaction to Ukraine and Ukrainian Music 2021 / schedryk / колумбійці співають українською / реакція на Україну

🌟Ukrainian Carol Shchedryk is the original American song "Carol of the Bells".
Українській колядці «Щедрик» 100 років - автор Леонтович!

Ютуб канал Янко (IANKO PEÑAFORT / losiankovers)- колумбійця з українським корінням:
https://www.youtube.com/user/ianko75/videos

🔹Мій інстаграм: https://www.instagram.com/nonolochka/ (@nonolochka)
▪️TikTok: https://bit.ly/3scAiJF (@ninaukraine)
✅Співпраця: nina.ukraine.contact@gmail.com
❤️Стати Патроном каналу "Ніна-Україна" - https://www.patreon.com/ninaukraine
👉Телеграм група "Ніна-Україна": https://t.me/NinaUkraine

«Щедрик» був написаний українським композитором Миколою Леонтовичем на початку ХХ століття. Пісня базується на українській народній щедрівці. У 1921 році, пісню вперше почула американська аудиторія у виконанні Української республіканської капели в Карнегі-Холі. Пізніше Пітер Вільговський написав аранжування мелодії для оркестру та написав нові слова англійською, створивши «Колядку дзвонів». Оригінальний «Щедрик» Леонтовича співається акапельно змішаним хорошом у чотири голоси.

"Shchedryk" (Ukrainian: Щедрик, from Щедрий вечiр, "Bountiful Evening") is a Ukrainian shchedrivka, or New Year's song, known in English as "The Little Swallow". It was arranged by composer and teacher Mykola Leontovych in 1916, and tells a story of a swallow flying into a household to sing of wealth that will come with the following spring. "Shchedryk" was originally sung on the night of January 13, New Year's Eve in the Julian Calendar (December 31 Old Style), which is Shchedry Vechir.

🌟 Lyrics in Ukrainian:

Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
– Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.

🌟 Lyrics in English:

Shchedryk, shchedryk, shchedrivochka
Here flew the swallow from afar
Started to sing lively and loud
Asking the master to come out
Come here, oh come, master – it’s time
In the sheepfold wonders to find
Your lovely sheep have given birth
To little lams of great worth
All of your wares are very fine
Coin you will have in a big pile
All of your wares are very fine
Coin you will have in a big pile
You have a wife
Fair as a dove
If not the coin, then the chaff
You have a wife fair as a dove

#UkrainianMusicReaction #нінаукраїна #україна #щедрик

😍 Вітаю вас на Ніна-Україна i розважально-навчальний обмін з Америкою! Мене звати Ніна, я з Києва, зараз працюю професором фінансів в університеті США (історія мого життя за 23 хв. тут - https://youtu.be/hMCfPyvKuMg). Давайте дружити! Підписка тута: https://bit.ly/3b2BJD0.

ПЛЕЙЛІСТИ НА НІНА УКРАЇНА / NINA UKRAINE:
(1) Реакція американців на Україну - https://bit.ly/3cTuXBa
(2) Реакція американців на українську музику - https://bit.ly/2xr5e2B
(3) Покращіть свою англійську (для вивчення англійської) - https://bit.ly/34wkyXS
(4) Тестую американців на знання про Україну - https://bit.ly/3n1a6R3
(5) Українці у США - https://bit.ly/3b6sKSs
(6) Моє життя у США - https://bit.ly/3cSbPVw
(7) Реакція іноземців з різних країн на Україну - https://bit.ly/3xp8NjR
(8) Реакції на Євробачення - https://bit.ly/3oIDQmM

Дякую за перегляд КОЛУМБІЙЦІ НЕ ОЧІКУВАЛИ ПОЧУТИ УКРАЇНСЬКУ ЩЕДРІВКУ В ЦЕНТРІ СТОЛИЦІ...
розгорнути опис
згорнути опис

Можливо зацікавить