Дискусія на тему «Антична поезія – українською» і презентація книги «Повне зібрання творів: байдики, поеми, елегії та епіграми» Ґая Валерія Катулла.
Учасники: перекладач та упорядник видання Тарас Лучук, письменник, перекладач з давньогрецької та латинської мов Андрій Содомора, перекладач з англійської та латинської мов Назар Ващишин, перекладачка з англійської, поетеса та літературний редактор видання Олена О'Лір.
Ґай Валерій Катулл (84–54 рр. до Хр.) — найбільший лірик Давнього Риму, молодший сучасник Ціцерона і Цезаря, попередник Верґілія та інших поетів золотої доби римської літератури. І це перше повне зібрання творів Катулла в українських перекладах, хоча його вірші почали перекладати по-українському понад сто років тому (серед перекладачів були Тарас Франко і Микола Зеров).
Прямо зараз можна замовити книгу за святковою ціною:
https://astrolabium.com.ua/povne_zibrannja_tvoriv_bajdyky_poemy_elegiji_ta_epigramy-Gaius_Valerius_Catullus.html
Нагадуємо, що до 20 січня включно на всі наші книги діють щедрі різдвяні знижки – до 60%!
Базова знижка становить 15%, однак на багато які видання вона сягатиме 50%. Додаткову знижку 10% отримають всі члени Клубу видавництва, а також ті, хто приєднається до Клубу, оформлюючи замовлення:
https://astrolabium.com.ua/-all/
розгорнути опис
згорнути опис